La Chanson d’Aspremont : étude et édition du corpus français et franco-italien

Présentation

Le but de cette recherche est de combler une lacune majeure des études épiques, en fournissant l’étude et l’édition du corpus français et franco-italien (au total, une vingtaine de manuscrits et de fragments, de la fin du XIIe siècle au milieu du XVe siècle) d’une des chansons de geste les plus importantes du cycle du roi : la Chanson d’Aspremont. Plus précisément, la recherche se propose de fournir : a) une étude complète de la tradition manuscrite du poème, tant du point de vue matériel (caractéristiques codicologiques des différents témoins) que philologique (rapports entre les témoins) et linguistique ; b) une édition interprétative, en format digital, de l’intégralité du corpus ; c) une édition critique et raisonnée, sur papier, des principales versions du texte. Dans ce sens, cette recherche ne vise pas seulement à rendre accessibles d’importants matériaux inédits, susceptibles d’intéresser des chercheurs de différentes disciplines (philologues, littéraires et linguistes, bien entendu, mais aussi historiens de l’art, codicologues, spécialistes de la ponctuation, etc.) ; elle a aussi l’ambition de réfléchir en profondeur sur les techniques d’édition des textes médiévaux.

Ce projet, qui a bénéficié d’une subvention FNRS-FRFC, est mené par une équipe internationale, coordonnée par Giovanni Palumbo (UNamur) : C. Baker (Université libre de Bruxelles), M. Barbato (Université L’Orientale de Naples), C. Beretta (Université de Potenza), G. Brunetti (Université de Bologne), M. Careri (Université de Chieti), A. Colantuoni (Université Federico II de Naples), A. Constantinidis (UNamur), P. Di Luca (Université Federico II de Naples), A. Englebert (Université libre de Bruxelles), N. Henrard (Université de Liège), S. Luongo (Université L’Orientale de Naples), C. Mascitelli (UNamur), D. Piacentino (Université L’Orientale de Naples), G. Palumbo (UNamur), L. Minervini (Université Federico II de Naples), P. Moreno (Université de Liège), P. Rinoldi (Université de Parme). Des partenariats ont été établis avec la Fondation Bodmer (Cologny-Genève) et avec la Bibliothèque nationale de France.

 

Chercheurs associés au projet

Giovanni Palumbo (UNamur), Anna Constantinidis (UNamur), Cesare Mascitelli (UNamur), Éric Bernagou (UNamur)

 

Publications associées

Giovanni PALUMBO, « “Consensus non facit veritatem” : à propos de la fabuleuse genèse de la Chanson d’Aspremont », dans Actes du XXème Congrès International de la Société Rencesvals pour l’étude des épopées romanes (« Sapienza » Università di Roma, 20-24 juillet 2015), éd. Maria Careri, Rome, sous presse.

Giovanni PALUMBO, « Afr. salemunesche / salemonesque, fr.-it. salamoné », dans « Le monde entour et environ ». La geste, la route et le livre dans la littérature médiévale. Mélanges en l’honneur de Claude Roussel, éd. Émilie Goudeau, Françoise Laurent et Michel Quereuil, Clermont-Ferrand, sous presse.

Éric BERNAGOU, Giovanni PALUMBO et Paolo RINOLDI, « L’informatica al servizio dell’ecdotica : l’edizione della Chanson d’Aspremont», Le forme e la storia, n.s. IX/1, 2016, p. 37-59, sous presse.

Giovanni PALUMBO, « Quelques remarques sur l’intérêt philologique des régionalismes : le cas de la Chanson d’Aspremont », dans La régionalité lexicale du français au Moyen Âge. Volume thématique issu du colloque de Zurich (7-8 sept. 2015), organisé sous le patronage de la Société de Linguistique Romane, éd.  Martin Dietrich Glessgen et David Trotter, Strasbourg, 2016, p. 301-327.

Maria CARERI, « Per una tipologia dei copisti della Chanson d’Aspremont. Con una rifles­sione sulle modalità di copia dei testi in versi », dans Codici, testi, interpretazioni : studi sull’epica romanza medievale, éd. Paolo Di Luca et Doriana Piacentino, Naples, 2015, p. 9-22.

Anna CONSTANTINIDIS et Paolo DI LUCA, « Appunti sulla fisionomia testuale della redazione γ della Chanson d’Aspremont », dans Codici, testi, interpretazioni : studi sull’epica romanza medievale, éd. Paolo Di Luca et Doriana Piacentino, Naples, 2015, p. 45-74.

Anna CONSTANTINIDIS, La « Chanson d’Aspremont » entre France et Italie. Étude et édition critique partielle des versions franco-italiennes, thèse de doctorat sous la dir. de Giovanni Palumbo et Paola Moreno, Université de Namur, 2014-2015.

Giovanni PALUMBO et Paolo RINOLDI, « Prolégomènes à l’édition du corpus français de la Chanson d’Aspremont », dans Epic Connections / Rencontres épiques. Proceedings of the Nineteenth International Conference of the Société Rencesvals, Oxford, 13-17 August 2012, éd. Marianne J. Ailes, Philipp E.  Bennett, Anne Elizabeth Cobby, Édimbourg, 2015, t. II, (British Rencesvals Publications, 7), p. 549-576.

Doriana PIACENTINO, « Metrica e ammodernamento linguistico : l’esempio della Chanson d’Aspremont tràdita dal ms. Royal 15 E VI », dans Codici, testi, interpretazioni : studi sull’epica romanza medievale, éd. Paolo Di Luca et Doriana Piacentino, Naples, 2015, p.  75-92.

Paolo RINOLDI, « Confini di lassa, iniziali e lettrines nella tradizione della Chanson d’Aspremont », dans Codici, testi, interpretazioni : studi sull’epica romanza medievale, éd. Paolo Di Luca et Doriana Piacentino, Naples, 2015, p. 23-44.

Maria CARERI et Giovanni PALUMBO, « Pratiques de “lecture” des chansons de geste : le cas de la Chanson d’Aspremont », dans Lecteurs, lectures et groupes sociaux au Moyen Âge, éd. Xavier Hermand, Étienne Renard et Céline Van Hoorebeeck, Turnhout, 2014, p. 147-167.

Paolo DI LUCA, « Lettura e rilettura di un testimone della Chanson d’Aspremont : il caso del ms. Ch (Cologny, Fondation Bodmer, Cod. Bodmer 11) », dans Lecteurs, lectures et groupes sociaux au Moyen Âge, éd. Xavier Hermand, Étienne Renard et Céline Van Hoorebeeck, Turnhout, 2014, p. 169-184.

Giovanni PALUMBO et Anna  CONSTANTINIDIS, « La Chanson d’Aspremont : à propos d’une nouvelle édition du corpus français», dans Limine Romaniae. Chanson de geste et épopée européenne, éd. Carlos Alvar et Constance Carta, Berne, 2012, p. 533-552.